Java – Internationalisierung Und Lokalisierung
MP4 | Video: h264, 1280×720 | Audio: AAC, 44.1 KHz
Language: Deutsch | Size: 3.05 GB | Duration: 3h 38m
What you’ll learn
- ? Internationalisierung (kurz i18n)
- ? Lokalisierung (kurz i10n)
- ? Alle hierfĂŒr relevanten Java Klassen, Interfaces und Techniken
- ? Wie gestaltet ihr Euren Code sprachunabhÀngig?
Requirements
- Java sollte in GrundzĂŒgen beherrscht werden

Description
Hast Du Dich schonmal gefragt, wie man Software entwickelt, die spÀter in mehreren Sprachen betrieben werden kann?
Der Schritt dieser Entwicklung wird auch Internationalisierung, oder kurz i18n, genannt. Hierbei geht es darum, bereits im Quelltext die Weichen dafĂŒr zu setzen, das Programm zu einem spĂ€teren Zeitpunkt mehrsprachig betreiben zu können.
Das konkrete Einpflegen und zur VerfĂŒgung stellen verschiedener Sprachen, bezeichnet man als Lokalisierung, oder auch l10n.
Hat der Programmierer seine Arbeit ordentlich gemacht, wird er fĂŒr diesen letzten Schritt nicht mehr gebraucht.
Neben dem bloĂen Ăbersetzen von Texten, besteht eine wesentliche Aufgabe auch darin, Angaben wie WĂ€hrung, Datum, Zahlen, etc. richtig zu formatieren.
Die Entwickler von Java haben an all das gedacht und stellen in ihrer API das RĂŒstzeug zur VerfĂŒgung, das zur Internationalisierung und Lokalisierung von Java-Programmen benötigt wird.
Ich hoffe, dass ich Dein Interesse an dem Thema geweckt habe und wĂŒrde mich natĂŒrlich freuen, Dich in meinem Kurs begrĂŒĂen zu dĂŒrfen.
Wenn Du mehr ĂŒber mich und meine Kurse hier auf Udemy erfahren möchtest, klicke gerne oben auf meinen Namen.
Insgesamt, so sagt Udemy, muss ich hier 200 Wörter schreiben. Es dĂŒrfen nicht weniger sein. Daher fĂŒlle ich meinen obigen Text jetzt einfach etwas auf. đ Manchmal, so auch in meinem Fall, ist eine kĂŒrzere und prĂ€gnante Kursbeschreibung besser, als lange, ausschweifende Texte.
Who this course is for:
- Softwareentwickler in Java


Blog-Ansicht
Gallery-Ansicht

{ 0 comments… add one }